index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 137.1

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 137.1 (TX 17.02.2014, TRde 19.02.2014)



§ 17''
74 -- Kan..6[ ... ].. und mit ihm 190 Fußsoldaten, Bewohner der Stadt [ ... ], Šaušš[ili7 ... ] und [mi]t ihm 215 Fußsoldaten, Bewohner von Stadt [ ... ];
75 -- sie haben sich [ folgender]maßen [unter] E[id] gelegt:
76 -- „Die Verpflichtung, die für uns ..[ ...],
77 -- [die] werden wir [ … ] einhalten.“
78 -- Das Heer (Akk.) [ ... ]
79 -- nie[mand in]mitten des Heeres [ ... ]
80 -- [ … ]bringt [niman]d her.
Von Schuler 1965a, 137: mŠa-a-uš-k[a4?- … ].
6
Vgl. mKa-an-nu-un-nu-uš, der in KUB 48.107++ Vs. I (CTH 375.1.D) als tapariyalli- der Stadt Iškuruḫa belegt. Vgl. noch mKa4-a-nu-uš in KBo 8.35 Vs. II 25' = KBo 50.67++ Vs. II 23' (CTH 139) den hier aber für eine Ergänzung weniger in Betracht kommt.
7
Ein Šauššili DUGUG der Truppen von Dupitta ist in HKM 103 Vs. 13 belegt. Vgl. auch KUB 26.20+ (CTH 140.2) Vs.? 12'.

Editio ultima: Textus 17.02.2014; Traductionis 19.02.2014